Приключения маленького Линуса в GNU/Wonderland 1
 
Автор: (C) D Clyde Williamson
Первоначально опубликовано в System Toolbox. Повторная публикация с разрешения.
Перевод: (C) Александр Куприн


От переводчика: New fairy tales for new generation.

Глава первая, в которой Маленький Линус находит GNU/Страну чудес

Был солнечный день, Линус весело играл на заднем дворе и был занят теми вещами, которые маленькие Линусы обычно делают солнечными днями у себя на задних дворах.2 Он сидел в тени большого дерева и вдруг обратил внимание на что-то весьма необычное для задних дворов маленьких Линусов. Идущий вперевалку пингвин! Через каждые несколько метров пингвин вытаскивал Compaq Itsy 3, сверялся с ним, засовывал обратно в карман и повторял: "Я опаздываю, я опаздываю, я опаздываю к собственному релизу!"

Маленький Линус никогда раньше не видел пингвина так близко. К тому же, он никогда не видел Compaq Itsy. И уж совсем наверняка, он был абсолютно уверен, что пингвины не должны разговаривать и, тем более, сверяться с Itsy. По крайней мере, через каждые несколько метров. И, как всякий любопытный Маленький Линус, он пошёл следом. Но, как бы быстро он не шел, пингвин всё время был впереди, как Линус не старался, он не мог приблизится к нему ни на шаг.

Внезапно пингвин остановился под тем самым деревом, под которым недавно сидел Линус. -- Ага, наконец-то! Именно это я и искал ... корневой вход для root'а!, -- пробормотал пингвин и проскочил в маленькую нору среди корней.

Линус решил пойти за ним. Протиснувшись в нору, он внезапно понял, что падает. Всё под ним было покрыто мраком. Он продолжал падать, задавая себе вопрос: "Что будет дальше?" Линус принялся осматриваться и на одной из сторон норы заметил кирпичную кладку, а присмотревшись, увидел в стене множество глаз, падающих с той же скоростью, что и он. Один глаз ему подмигнул. Линус было засмеялся, но сразу вспомнил о манерах.

-- Здравствуйте, э-ээ, уважаемая Стена, -- начал Линус осторожно, не зная как надо правильно обращаться к стене.

К его удивлению ниже глаз появились нос, усы, рот, а затем и всё лицо, которые продолжали двигаться по стене с той же скоростью, что и он сам. Здравствуйте, молодой человек! Как поживаете в такой прекрасный день? -- спросила стена.

-- Неплохо, -- ответил Линус, -- Но я чувствовал бы себя гораздо лучше, если бы знал, как остановить падение.

-- Ах, это..., -- стена с пониманием кивнула, -- Обычно, можно остановиться, щёлкнув пару раз мышкой по нужной кнопке. Но, как сказал верблюд, "существует более, чем один способ сделать это".

Линус не совсем понял насчёт верблюда. Как бы то ни было, он считал, что щёлкать мышкой -- не лучший способ остановиться, тем более, мама всегда говорила, что обижать животных нехорошо. Он посмотрел на стену: "Хммм, Я бы выбрал тот способ, при котором будет не очень больно..."

Подумав немного, стена сказала: "Хорошо. Думаю, я смогу попросить верблюда поймать тебя". И лицо исчезло.

Линус продолжал падать и понял, что уже какое-то время не смотрел вниз. Действительно, он увидел идущий снизу свет, а потом и приближающееся дно. И там, куда он падал, стоял верблюд! Прежде, чем что-либо понять, Линус очень мягко приземлился между его горбами. Верблюд повернул к нему голову и сверкнул белозубой улыбкой.

Стена заговорила вновь: "Верблюд поможет тебе здесь освоиться. Он очень дружественный по отношению к пользователю". И лицо исчезло снова.

Линус взглянул на верблюда и, вдруг, вспомнил, почему он здесь: "Я пошёл за пингвином, но, кажется, я его потерял". Верблюд кивнул и направился к ближайшему лесу.

Глава вторая, в которой Линус встречает несколько странных обитателей GNU/Wonderland

Как только они подошли к лесу, Линус заметил taco (кто такой taco -- вопрос непростой. Само по себе taco -- эта такая "быстрая мексиканская еда", завернутые в лепешку мясо, овощи и специи. В Штатах это, вроде бы, целая субкультура, любители taco, и это достаточно молодые люди:). А символом и эмблемой разносчиков taco выступает говорящая собаченка наподобие карликового пинчера, про которую снято куча рекламы и т.д. и т.п. Эту собачку тоже называют taco. -- прим. ред.), поднимавшегося по дороге им навстречу. Оказалось, тот нёс под мышкой несколько газет. Новости для Кретинов! -- кричал он, -- Получите ваши Новости для Кретинов! Здесь и сейчас!

Линус остановил верблюда и решил взять газету. Но, не дойдя до taco, услышал громкий шум. Несколько тысяч созданий -- мальчишек, девчонок, кроликов, единорогов, троллей и других существ -- появилось из ниоткуда и устремилось к taco. Подбегая к нему, они сразу же хватали газеты. Линус наблюдал за тем, как одна волна этих созданий за другой проносились над бедным taco. Они исчезли так же внезапно, как и появились. Линус бросился к нему. Вы не ушиблись? -- обеспокоено спросил он.

-- Не плохо, не плохо..., -- невпопад ответил taco, -- По крайней мере, в этот раз никто не выпал в "корку" прямо на мне.**

Линус подумал о том, чтобы спросить, как можно упасть в корку? Как упасть, поскользнувшись на арбузной корке он знал, но чтобы прямо так, в корку? Подумав, он решил ничего не спрашивать. Здешние обитатели говорили так странно, что на каждый их ответ у Линуса появлялось по два новых вопроса, а времени не было -- он должен был догнать пингвина. Убедившись, что с taco всё в порядке, Линус залез на верблюда и отправился дальше.

Но не успели они отъехать, как услышали в лесу рядом с дорогой странный звук. Должно быть, это медведь, -- подумал Линус. Но, прежде чем он успел "пришпорить" верблюда и проехать дальше, из леса на дорогу вышел человек. Выглядел он очень эксцентрично из-за волос, торчащих куда угодно, но только не туда куда надо. Линус решил, что человек просто забыл про собственную бороду, поскольку то, что Линус увидел, больше всего напоминало бороду, давно предоставленную самой себе.

-- Привет, парень! -- человек надвигался на Линуса, -- Я -- GNUman. А ты кто?

-- Меня зовут Линус, и я рад с вами познакомится, Neuman.4 -- Линус слез с верблюда, чтобы пожать тому руку.

-- Не Neuman, а GNUman. Говори правильно! -- громко сказал человек.

Линус осторожно посмотрел на него, затем решил, что тот неопасен и потряс его руку, сказав: "Очень приятно, GNUman".

-- Отлично, я очень рад встретить в этих краях хоть кого-нибудь. Кстати, вот правила к моей игре, -- сказал GNUman торжественно, протягивая Линусу свиток, -- Правила такие: любой имеет право изменять правила, до тех пор пока сообщает, какие именно правила изменены. Таким образом, каждый может приспособить правила под свои нужды.

Линус не совсем понял, о чём говорит GNUman. Тем не менее, он взял свиток и пообещал прочитать его. GNUman улыбнулся и отправился обратно в лес.

После нескольких часов езды верхом на верблюде, Линус услышал звуки вечеринки, идущие с ближайшей вырубки. Верблюд заметил его интерес и двинулся туда.

На вырубке им открылось удивительное зрелище. Длинный стол, заваленный пончиками, пиццей, чашками с кофе и блюдами китайской, индийской и мексиканской кухни. В конце стола стоял бочонок "Гинесса".5 Во главе стола сидел человек с густой чёрной бородой, длинными чёрными волосами и в красной фетровой шляпе.6 Жестом он пригласил Линуса сесть.

-- Я ждал вас, чёрт знает сколько времени, -- произнёс человек с ярко выраженным британским акцентом, -- Вы хоть знаете, как трудно держать всё это горячим?

Линус уже начал привыкать к странностям этих людей, улыбнулся и извинился, что пришлось так задержаться. Конечно, он и понятия не имел, что его кто-то ждёт, да еще так долго.

-- О, не волнуйтесь, -- любезно заметил приятель англичанина, -- Я уверен вы были очень заняты.

Они принялись есть и Линус удивился, как много энергии дала ему эта еда. Закончив в тишине, он заметил за столом других, тоже с удовольствием евших. Странно, он не видел, как они садились за стол. В самом деле: огромная собака, сидящая рядом с ним, точно появилась из ниоткуда. Линус повидал много собак, но ему ещё не приходилось видеть собаку с большой белой бородой.

Собака посмотрела на Линуса и сверкнула очень большой улыбкой. Она остановилась, чтобы вытереть со рта белую пену и начала есть снова. Линус испугался, что собака может быть больна бешенством. Извинившись, он встал, чтобы уйти.

Англичанин двинулся к нему. -- Вы не можете покинуть нас, -- воскликнул он, -- Вы должны сделать то, ради чего прибыли сюда.

Линус понятия не имел, о чём говорил этот человек, и стал терпеливо ждать, пока Англичанин возился с большим черным ящиком.

-- Ага, вот оно, -- сказал человек, извлекая оттуда зёрнышко кукурузы.7 -- Нам нужно, чтобы вы освятили это ... э-ээ, здесь!

С этими словами человек передал Линусу зерно и хрустальный контейнер, заполненный жёлтой жидкостью. На бутылке была надпись "Осторожно, содержит hP2."8

Линус замер на минуту, сидящие за столом прекратили есть и смотрели на него. Он открыл пробку и брызнул на ядрышко зерна. Под общие приветствующие крики ядро начало дрожать и подпрыгивать. Оно выскользнуло из рук Линуса и упало на землю. И начало стремительно расти всё выше и выше. Огромное зелёное растение неудержимо тянулось вверх, а в это время сидящие за столом смеялись, говоря друг другу что-то вроде "Теперь оно масштабируемо" или "Посмотри на это, двенадцать метров высотой и продолжает расти... Насколько оно может быть устойчивым!! "

Линус забеспокоился, что делать дальше. Но прежде, чем он что-то решил, рядом с ним оказалась та самая большая белая собака.

-- Ну, и чего ты ждешь? -- спросила она -- Ты уже должен лезть наверх.

-- Э-ээ, а зачем? -- спросил Линус

-- Нет времени для вопросов. Я встречу тебя там, -- ответила собака и быстро исчезла. Лишь борода, не успевая за своим хозяином, исчезала медленно и постепенно.

Линус и стебель кукурузы

Наконец, после многочасового подъема, Линус оказался наверху. Он увидел огромное здание с надписью "Внимание, Дом Гиганта из РедМонта... все нарушители будут 'Охвачены и Исправлены'."9

Линус понятия не имел, что всё это означает, но звучало зловеще. Осмотревшись вокруг, он заметил появившуюся из ниоткуда белую густую бороду. Следом за бородой появились остальные части той самой Собаки, которую он видел внизу.

-- Привет еще раз! -- сказала Собака, улыбаясь, -- Я вижу, ты сделал это.

-- Да, хотя я и понятия не имею, зачем Вы хотели, чтобы я поднялся сюда. Мне не очень хочется, чтобы гигант меня охватывал и исправлял.

-- О, всё в порядке, у тебя же есть правила GNUman'а, не так ли? Они -- единственное волшебство, достаточно сильное, чтобы победить гиганта.

Линус достал свиток и посмотрел на него внимательней.

-- По мне, так это совсем не выглядит волшебным, -- сказал он.

Собака улыбнулась и направилась к замку. Линус пожал плечами и пошёл следом. Подойдя ближе, он услышал громкое пение:

Биддле, Биделе, Боделе, Бондарта,
Чую запах Открытых Стандартов,
Хоть молодой, хоть старый.
Будешь у меня сварен

Линус остановился, голос был очень громок, и шёл изо рта, который был тоже очень большим. Несмотря на это, собака продолжала бежать к замку, не останавливаясь ни на мгновение, так что Линусу не оставалось ничего другого, как следовать за ней. Наконец, они подошли к огромным воротам здания.

-- Дальше не пройти, -- облегчённо сказал Линус, -- Это место хорошо защищено.

Собака засмеялась: "Единственное, что может быть хуже глупых стишков гиганта, -- это его безопасность! Доверься мне, есть много способов попасть внутрь".

И в самом деле, достаточно было малейшего толчка, чтобы целая секция ограждения развалилась, оставив после себя огромную дыру. Собака повела Линуса внутрь. Они открыто шли через двор... Неожиданно несколько охранников помчались к тому месту у забора, где они прошли. Один из них, очевидно лидер, встал на подиуме и начал громко говорить.

Это -- только теоретический путь вторжения в резиденцию гиганта. Любой, кто думает иначе -- параноик. Кроме того, только плохие парни захотят пробиться в резиденцию, но все мы знаем, что все плохие парни глупы. Так что они не могут знать об этом проходе.

Пока он продолжал говорить, несколько детей, по примеру Линуса и собаки, начали делать дыры в других частях забора. Охранники не обращали на них никакого внимания.

Согласен, есть очень небольшая вероятность того, что кто угодно сможет воспроизвести эту брешь. По сути, если бы этот забор был модернизирован до версии 2.000, то мы могли бы больше не беспокоиться об этом.

Немедленно, рабочие начали строить следующую версию забора. Выглядел он большим и более прочным, чем старый. Линус посмотрел на собаку.

-- Выбираться будет нелегко.

-- Ерунда, я же говорил тебе, их безопасность безнадежна. Новый забор будет хуже первого.

Итак, Линус и собака, полностью игнорируемые охранниками, направились к зданию. Через несколько мгновений они уже были внутри. Собака взглянула на Линуса.

-- Хорошо, а теперь открой свиток и читай волшебные слова GNUman'а, -- прошептала она.

Линус открыл свиток и начал читать: "Стандартная Общественная Лицензия GNU. Преамбула...".

Линус всё читал и читал. Наконец, добравшись до конца столь мощного заклинания, он услышал шум. Оторвав взгляд от свитка, он увидел огромные трещины в стенах и потолке. Здание начало колебаться и дрожать. Собака посмотрела на Линуса и сказала: "А теперь уходим отсюда. Ты сделал то, ради чего пришёл сюда!".

Они побежали к двери во внутренний двор. Позади них было слышно, как гигант ревёт на своих людей, чтобы те заделывали дыры и трещины, но было слишком поздно, дом Гиганта из РедМонта рушился. Линус и собака добежали до нового забора и, к удивлению Линуса, оказалось, что забор был сделан из швейцарского сыра. Они пролезли через отверстие в заборе и побежали к стеблю кукурузы.

Собака опять стала исчезать, но оглянулась и посмотрела на Линуса.

-- Большое спасибо... Все мы благодарны тебе. Удачи...

-- Подождите, -- крикнул Линус, -- А что мне делать теперь?

Собака исчезла, осталась только борода, не желавшая исчезать так просто: "Иди к стеблю кукурузы. Новое зерно позаботится о тебе".

Линус добрался до кукурузного стебля, и начал спускаться вниз так быстро, как только мог, но неожиданно потерял опору и прежде, чем осознал это, начал падать. Земля была всё ближе и ближе, и внезапно он оказался, лежащим на спине. Линус моргнул, и посмотрел на кукурузный стебель. Протёр глаза и посмотрел снова. Это был не стебель кукурузы, а старое дерево на заднем дворе!

Он встал, протирая глаза, и пошел к дому. Оказавшись внутри, он заметил пакет, стоявший на столе, и открытку с фразой "Нашему Дорогому Сыну". Вскрыв пакет, он с восхищением там обнаружил новый, с иголочки, 386-й компьютер. Компьютер, ЕГО компьютер!

Вот и всё (или нет?)

D Clyde Williamson

Clyde -- специалист по сетевой безопасности в большой корпорации в США. Пишет статьи в защиту открытых исходников, а также по технологии их использования и истории движения Open Source. После выхода этой статьи, опасается встречи с призраком Льюиса Кэролла, жаждущего мести.10

**Автор не оправдывает оскорбления форумов в любой форме. Включая комментарии о горячей овсянке. Тем не менее, это просто шутка. Улыбнитесь, разве вам не смешно?

Примечания переводчика

1 GNU/Wonderland -- GNU/Страна чудес, страна, в которой вы часто бываете, но, в которую, что примечательно, не надо оформлять визу.

2 Апологетам простоты изложения -- вспомните "Дом, который построил Джек".

3 КПК, разработанный Compaq и работающий под управлением Linux.

4 Намёк на Неймана [Von Neumann].

5 Рекламная пауза.

6 Ключевое слово "красная".

7 Подсказка -- в английском есть много значений у слова "зёрнышко".

8 Очень похоже на пестицид, применяемый в IT-индустрии для создания масштабируемых систем.

9 Для тех кто еще не проснулся 8-). Это намёк на местоположение компании... ну, вообщем компании, в названии которой есть что-что от мягких игрушек, но к ним она не имеет никакого отношения. И на известную политику этой компании, которая по-английски называется "Embrace and Enhance".

10 Скорее всего, ему следует опасаться Алисы.


Copyright (С) 2002, D Clyde Williamson.
Copying license http://www.linuxgazette.com/copying.html
Published in Issue 75 of Linux Gazette, February 2002

Команда переводчиков:
Владимир Меренков, Александр Михайлов, Иван Песин, Сергей Скороходов, Александр Саввин, Роман Шумихин, Александр Куприн

Со всеми предложениями, идеями и комментариями обращайтесь к Сергею Скороходову ([email protected]). Убедительная просьба: указывайте сразу, не возражаете ли Вы против публикации Ваших отзывов в рассылке.

Сайт рассылки: http://gazette.linux.ru.net
Эту статью можно взять здесь: http://gazette.linux.ru.net/lg75/articles/rus-williamson.html