Перевод (C): Александр Куприн


Обзор программы: Nedit

Вернёмся назад, в те дни, когда когда прославленный основатель этого специализированного журнала John Fisk писал для этой колонки. Другой автор, Larry Ayers, имел обыкновение делать обзоры программ. Он кратко упомянул о программе Nedit. Но никогда не рассматривал её более подробно.

В таком случае, это сделаю я :-)

Вот уже три года я использую Nedit. Всю работу я делаю в нём -- когда нахожусь в "иксах", как сейчас. Внешний вид Nedit вы можете увидеть на http://gazette.linux.ru.net/lg78/articles/misc/adam/nedit1.png .

Эта программа обладает огромными возможностями. Наиболее популярная из них -- синтаксическая подсветка для языков программирования. Вот их список:

Если случается так, что вы пишете на языке программирования, который не перечислен выше, то вы можете сами написать для него шаблоны в виде регулярных выражений.

Nedit также предоставляет развитый механизм поиска и замены, использующий всё те же шаблоны (регулярные выражения) как с учётом регистра, так и без него.

В нём имеется возможность формировать сложные запросы.

Каждый из пунктов меню (имеется ввиду меню 1-го уровня), может быть "оторван" и расположен в отдельном окне. Это может быть полезно, если какой-то из пунктов приходится вызывать очень часто.

Программа может быть загружена со множеством ключей, большинство из которых я использую, но мне ещё не удалось найти применение для всех опций, с которыми может быть запущен Nedit. Если вам этого мало, то учтите, что Nedit позволяет писать свои собственные макросы, так что вы можете сами создавать "супернавороченные" функции.

Рекомендую эту программу всем и каждому. В то же время, не желая изобретать новый велосипед в стиле Emacs/Vim, я всё-таки считаю Nedit реальной заменой и альтернативой "X11-Emacs", пожирающему слишком много оперативной памяти!! :-)

Вы можете скачать Nedit отсюда:

www.nedit.org

Попробуйте и наслаждайтесь им :-)


"А напоследок я скажу..."

Ну что ж, пора и этому месяцу закончиться -- я не ожидал, что он будет таким длинным!! Мой академический год более-менее приближается к концу и в последних числах мая меня ждут экзамены. После них я буду свободен целое лето, достаточно, чтобы привести в порядок все мои идеи относительно Linux'а, поселившиеся у меня в мозгу ( -- после того, как Ben Okopnik промыл его) :-)

До следующего месяца. Удачи и берегите себя.


Любые комментарии и предложения можно отослать мне, не поленившись и щелкнув по ссылке:

[email protected]


Thomas Adam

Меня зовут Thomas Adam. Мне 18, и в настоящее время я готовлюсь к A-Levels (= вступительные экзамены в университет). Живу на маленькой ферме в округе Дорсет в Англии. Я большой энтузиаст Linux, и помогаю в школе со всеми делами, связанными с его повседневным использованием. Linux использую уже около шести лет. Когда я не работаю с Linux, то играю на пианино, люблю пешие прогулки и кататься на мотоцикле.[10]

Примечания переводчика

[Если у вас возникнет вопрос: "А почему ссылки не по порядку?", отвечу: "Вам шашечки или чтобы ехать?" ;-)]

[6] Не могу сказать с уверенностью на все "сто", но, по моему, речь идёт о DNS-сервере.

[7] Вообще-то я не уверен в том, есть ли в Объединенном Королевстве хозяйственное мыло. 8-)

[8] Цитата из "Инсталляция Linux и первые шаги", автор М. Уэлш: "Ключевое свойство большинства оболочек Unix -- это способность ссылаться сразу более, чем на один файл, используя специальные символы ... так называемые "дикие карты" (wildcards)..."

[9] Только не спутайте очерёдность ключей.

[10] Автор немного забыл обновить свои автобиографические данные. Судя по всему, теперь он "обычный" студент "обычного" университета. И не исключено, что времени для игры на пианино у него сейчас меньше обычного. В любом случае спасибо ему за то, что нашёл время возобновить работу колонки LWM. 8-)

[13] В скрипт пришлось внести небольшие изменения -- вряд ли вам нужно, чтобы он отсылал пять одинаковых сообщений о том, что не найден конфигурационный файл "/etc/keyfiles.conf".


Copyright (C) 2002, Thomas Adam.
Copying license http://www.linuxgazette.com/copying.html
Published in Issue 78 of Linux Gazette, May 2002

Команда переводчиков:
Владимир Меренков, Александр Михайлов, Иван Песин, Сергей Скороходов, Александр Саввин, Роман Шумихин, Александр Куприн, Андрей Киселев

Со всеми предложениями, идеями и комментариями обращайтесь к Сергею Скороходову ([email protected]). Убедительная просьба: указывайте сразу, не возражаете ли Вы против публикации Ваших отзывов в рассылке.

Сайт рассылки: http://gazette.linux.ru.net
Эту статью можно взять здесь: http://gazette.linux.ru.net/lg78/articles/rus-adam.html